-
1 sie hat ihr Kreuz mit ihm
sie hat ihr Kreuz mit ihmWörterbuch Deutsch-Niederländisch > sie hat ihr Kreuz mit ihm
-
2 der Klapperstorch hat ihr Ins Bein gebissen
арт.шутл. она беременна, она в положенииУниверсальный немецко-русский словарь > der Klapperstorch hat ihr Ins Bein gebissen
-
3 der Maler hat ihr auf dem Bild geschmeichelt
Универсальный немецко-русский словарь > der Maler hat ihr auf dem Bild geschmeichelt
-
4 die Sache hat ihr Aber
1. арт.общ. здесь есть свои "но"2. предл.общ. это дело не такое простое, как кажетсяУниверсальный немецко-русский словарь > die Sache hat ihr Aber
-
5 er hat ihr seine Begleitung - angeboten
мест.Универсальный немецко-русский словарь > er hat ihr seine Begleitung - angeboten
-
6 er hat ihr tief in die Augen geblickt
мест.общ. он влюбился в неёУниверсальный немецко-русский словарь > er hat ihr tief in die Augen geblickt
-
7 er hat ihr zu tief in die Augen geschaut
мест.разг. он влюбился в неёУниверсальный немецко-русский словарь > er hat ihr zu tief in die Augen geschaut
-
8 er hat ihr zu tief in die Augen gesehen
мест.разг. он влюбился в неёУниверсальный немецко-русский словарь > er hat ihr zu tief in die Augen gesehen
-
9 man hat ihr die Zukunft gewahrsagt
мест.Универсальный немецко-русский словарь > man hat ihr die Zukunft gewahrsagt
-
10 sie hat ihr Kind an der Brust
мест.Универсальный немецко-русский словарь > sie hat ihr Kind an der Brust
-
11 der Mäler hat ihr auf dem Bilde geschmeichelt
прил.Универсальный немецко-русский словарь > der Mäler hat ihr auf dem Bilde geschmeichelt
-
12 er hat ihr ein Kind angehängt
мест.общ. он сделал ей ребёнкаУниверсальный немецко-русский словарь > er hat ihr ein Kind angehängt
-
13 er hat ihr ein Würmchen abgetrieben
мест.Универсальный немецко-русский словарь > er hat ihr ein Würmchen abgetrieben
-
14 er hat ihr tief in die Äugen geschaut
мест.общ. (zu) он влюбился в неёУниверсальный немецко-русский словарь > er hat ihr tief in die Äugen geschaut
-
15 Er hat ihr viel zu verdanken.
ausdr.He owes a lot to her. expr. -
16 Er hat ihr viel zu verdanken.
He owes a lot to her.Deutsch-Englisches Wörterbuch > Er hat ihr viel zu verdanken.
-
17 ihr
1. pron pers1) (G éúer, D euch, A euch) выIhr habt es gut. — Вам хорошо. / Вы неплохо устроились.
2) D от sie 1)Ich hábe ihr ein Kleid gekáúft. — Я купила ей платье.
2. pron poss m (f íhre, n ihr, pl íhre; без сущ m íhrer, f íhre, n íhres, pl íhre)1) её, свой (принадлежащий, свойственный лицу, выраженному подлежащим)Sie hat ihr néúes Kleid an. — На ней было (её) новое платье.
2) их, свой (принадлежащий, свойственный лицу, выраженному подлежащим)ihrer Méínung nach — по их мнению
-
18 Ihr
pers 2. pers pl nomin von sie you1) (Anrede an Personen, die man duzt)\Ihr seid herzlich willkommen you're very welcome;\Ihr Lieben! my dears!ich habe \Ihr vertraut I trusted herposs, adjektivisch1) sing her;\Ihr Kleid her dress;\Ihr letzter Film her last film2) pl their;Eltern mit \Ihren Kindern parents with their childrenposs, adjektivisch1) sing your;\Ihr Brief hat mich sehr berührt your letter was very touching2) pl your;wir freuen uns über \Ihr zahlreiches Erscheinen we are pleased to see so many of you here today -
19 ihr
pers 2. pers pl nomin von sie you1) (Anrede an Personen, die man duzt)\ihr seid herzlich willkommen you're very welcome;\ihr Lieben! my dears!ich habe \ihr vertraut I trusted herposs, adjektivisch1) sing her;\ihr Kleid her dress;\ihr letzter Film her last film2) pl their;Eltern mit \ihren Kindern parents with their childrenposs, adjektivisch1) sing your;\ihr Brief hat mich sehr berührt your letter was very touching2) pl your;wir freuen uns über \ihr zahlreiches Erscheinen we are pleased to see so many of you here today -
20 ihr
ihr, I) als Dativ Singul. vom Femin. des persönl. Pronom.: ei. illi. – ipsi (wenn in einem abhängigen Satze, der ein anderes Subjekt hat, ein auf das Subjekt des Hauptsatzes bezügliches Pronomen auszudrücken ist). – sibi (wenn es sich auf das zunächst vorhergehende Subjekt bezieht). – II) als Plur. der zweiten Person: vos. – Es bleibt unübersetzt, wenn nicht ein besonderer Nachdruck darauf liegt oder ein Gegensatz dadurch ausgedrückt wird. – III) als Pronomen possessivum, ihr, ihre, ihr: suus (wenn es sich auf das Hauptsubjekt im Satze bezieht). – eius. eorum. illius. illorum (wenn es auf das Nebensubjekt im Satze geht).
См. также в других словарях:
Die Dummheit hat ihr Sublimes so gut als der Verstand, und wer darin bis zum Absurden gehen kann, ha… — Die Dummheit hat ihr Sublimes so gut als der Verstand, und wer darin bis zum Absurden gehen kann, hat das Erhabene in dieser Art erreicht. См. От великого до смешного один шаг … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Ihr — [i:ɐ̯] <Possessivpronomen>: bezeichnet ein Besitz oder Zugehörigkeitsverhältnis zu einer oder mehreren mit »Sie« angeredeten Personen: wo steht Ihr Wagen?; <substantiviert:> das Ihre. * * * ihr I 〈Personalpron.〉 I.I 〈Dat. von〉 sie (3 … Universal-Lexikon
ihr — 1ihr [i:ɐ̯] <Personalpronomen>: 1. <2. Person Plural> bezeichnet mehrere gemeinsam angeredete vertraute Personen: ihr habt den Nutzen davon; ihr Deutschen. 2. <Dativ von ↑ »sie (1)«> er hat ihr die Heirat versprochen. 2ihr… … Universal-Lexikon
Ihr kennt mich nicht! — ist ein Jugendroman von David Klass, der 2001 unter dem Titel You don t know me bei Farrar, Straus and Giroux in den Vereinigten Staaten erschien. Im selben Jahr folgte beim Arena Verlag die deutsche Erstausgabe in der Übersetzung von Alexandra… … Deutsch Wikipedia
Ihr Platz — GmbH + Co. KG Rechtsform GmbH Co KG Gründung 1895 Sitz … Deutsch Wikipedia
Ihr Kinderlein, kommet — (eigentlich Die Kinder bey der Krippe) ist ein kirchliches Weihnachtslied aus dem 18. Jahrhundert. Inhaltsverzeichnis 1 Herkunft 2 Liedtext 3 Literatur 4 Einzelnachweis … Deutsch Wikipedia
Hat Yai — … Deutsch Wikipedia
Ihr Kinderlein kommet — (eigentlich Die Kinder bey der Krippe) ist ein kirchliches Weihnachtslied aus dem 18. Jahrhundert. Inhaltsverzeichnis 1 Herkunft 2 Liedtext 3 Literatur 4 Einzelnachweise // … Deutsch Wikipedia
Ihr werdet weinen und heulen — (BWV 103) is a sacred cantata by Johann Sebastian Bach, composed for Jubilate (the third Sunday after Easter) in 1725. The work, to a text by German poetess Christiane Marianne von Ziegler (1695–1760), is scored for bass, tenor and alto soloists … Wikipedia
Hat sich was — Diese Redensart geht auf die ursprüngliche Verwendung von »haben« mit Infinitiv mit »zu« zurück, wie zum Beispiel »es hat sich was zu bezahlen« mit der Bedeutung »es soll, muss bezahlt werden«. Daraus leitet sich die ironische Bedeutung der… … Universal-Lexikon
Ihr Mann ist tot und lässt sie grüßen — Mit diesen Worten teilt Mephisto in Goethes Faust (Teil I, Der Nachbarin Haus) Frau Marthe ziemlich unvermittelt und wenig einfühlsam mit, dass ihr vermisster Mann gestorben sei, und gibt vor, Näheres über seinen Tod zu wissen. Das Zitat wird… … Universal-Lexikon